Giyilebilir çevirmen: ili

Çeviri cihazı ili ile İngilizce’den Japonca’ya, Japonca’dan da İngilizce’ye sesli çeviri mümkün. Diğer diller yeni sürümleri bekliyor.

Haber Özeti

Tam Sürüm

Yerel dili bilmemek seyahat edenler için her çağın ortak sıkıntılarından biri. ili adlı elektronik çevirmen bu sorunu çözmeye çalışan taze seçeneklerden biri.

Boyna asarak kullanılacak ili görünüş olarak bir Apple TV kumandasını andırıyor. Eş zamanlı (çeviri jargonuyla ‘simultane’) tercüme için cihazın üzerindeki düğmeye basmanız yeterli.

Cihazın üreticisi Logbar, ilk sürümde İngilizce, Japonca ve Çince dillerini destekleyecek. ili’ye yönelik tek eleştiri seksist, absürt ve korku verici olduğu yönünde tepkiler alan reklamı oldu.

Fakat bilgiler arasına eklemekte fayda var. (Ne yazık ki) giyilebilir çevirmenler piyasaya sürüldüğünde yabancı dil kursunuzu bırakmak zorunda kalmayacaksınız. Çünkü bu tip cihazlar daha çok seyahatte ihtiyaç duyacağınız basit ihtiyaçlara yönelik cümleleri içeriyor.

Dahası yapılan birçok araştırmaya göre yeni bir dil öğrenmek insanı daha zeki hale getiriyor ve beyinin farklı fonksiyonlarını kullanmasını sağlıyor. Ayrıca yapılan araştırmalar birden fazla dil konuşan insanların konuştukları dile göre karakterinin değiştiğini de gösteriyor.

Bir lisan, bir insan.

Logbar tarafından geliştirilen taşınabilir tercüme cihazı ili 2016 yazında piyasaya sunulacak. ili, herhangi bir internet bağlantısına ihtiyaç duymadan İngilizce’den Japonca’ya; Japonca’dan da İngilizce’ye sesli çeviri yapabiliyor. Diğer dillere uygulanabilir olması yepyeni bir pazarın işaretçisi.

Yorum Ekle

Yorum yazmak için tıklayın

Yorumunuz:

  • Türkiye İş Bankası'nın katkılarıyla

Bülten Aboneliği

Günlük haberleri eposta bültenimizle takip edin!

Teşekkür ederiz.

Bir terslik var...